week van 20 mei herhalingen op Hollanddoc 24 "Pessoa, de vraag op het antwoord."

Fernando Pessoa

Zoek in pessoa.nl


Gedurende zijn leven was Pessoa zo goed als onbekend. Tijdens zijn leven is slechts de dichtbundel Mensagem ('Boodschap', 1934) verschenen en verschillende artikels. Deze artikels schreef hij ondermeer in 'A Aguia' en in het tijdschrift 'Orpheu', dat hij oprichtte met Mario de Sa-Carneiro.
In de vertaalde 'Brieven 1905-1919' lezen we ondermeer brieven van Pessoa gericht aan de redactie van 'A Aguia' en correspondentie over 'Orpheu'.
Na zijn dood werd op zijn huurkamer een kist aangetroffen met 27 duizend volgekrabbelde velletjes.
De Portugese uitgeverij Assiro & Alvin wil de definitieve Pessoa op de plank hebben voor de rechten op het werk in 2005 (zeventig jaar na zijn dood) vrijkomen. Pessoa is naar eigen zeggen een "dichter die geanimeerd is door de filosofie", een denkende dichter.

Ik kwam zijn Boek der rusteloosheid jaren geleden tegen. Gekocht op de titel.
Later ben ik ook zijn gedichten gaan lezen en herlezen. In de jaren dat ik Pessoa lees heb ik aantekeningen, bespiegelingen, gedachtes over hem en van hem bijgehouden. Deze heb ik hier geordend.
Tot zover, want ik pretendeer niet om een volledig beeld te geven en zal deze site steeds aanvullen met gedichten, gedachten, nieuwe uitgaves en beschouwingen.
Mocht u afbeeldingen of teksten zonder bronvermelding tegenkomen dan vraag ik u vriendelijk om alsnog toestemming voor publicatie op pessoa.nl te geven. Met dank aan uitgeverij De Arbeiderspers voor de toestemming om een aantal gedichten te publiceren op deze site.
Uiteraard is alles welkom wat een aanvulling en verbetering kan zijn op deze site die is geschreven uit verwondering over Fernando Pessoa.
Mayke Breukers

August Willemsen, die Pessoa voor Nederland 'ontdekte' en in 1978 al gedichten van hem vertaalde, was tot zijn overlijden in 2007 bezig aan een groots werk: hij vertaalde voor De Arbeiderspers het oeuvre van Pessoa.
Het eerste deel was 'De stoïcijn, filosofische bespiegelingen van de Baron van Teive', een van de vele heteroniemen van de dichter. Het verscheen in 2000, net als het tweede, 'Het uur van de Duivel', fragmenten van een roman die Pessoa vermoedelijk tussen zijn veertiende en zeventiende schreef. Daarna volgde nog een tiental Pessoa-vertalingen.

Lees hier een interview met hem zoals deze gepubliceerd is in Meander. Luister hier naar het Marathon Interview VPRO

Verantwoording

Naast de vertaalde boeken van Pessoa is er gebruik gemaakt uit onderstaand bronnen.
introductie | verantwoording |   Terug   naar boven


Home  • Vertaald  • Biografie  • Heteroniemen •  Gedichten •  Links  •  E-mail